Liste de liens

Le bureau exécutif de l'AVOMM

"L'important n'est pas ce qu'on fait de nous, mais ce que nous faisons nous-mêmes de ce qu'on a fait de nous." Jean-Paul Sartre

"L'Association d'aides aux veuves et aux orphelins de mauritanie (AVOMM) qui nous rassemble, a été créée le 25/12/95 à PARIS par d'ex-militaires mauritaniens ayant fui la terreur, l'oppression, la barbarie du colonel Mawiya o/ sid'ahmed Taya ......
Ces rescapés des geôles de ould Taya, et de l'arbitraire, décidèrent, pour ne jamais oublier ce qui leur est arrivé, pour garder aussi la mémoire des centaines de martyrs, de venir en aide aux veuves, aux orphelins mais aussi d'engager le combat contre l'impunité décrétée par le pouvoir de Mauritanie."
E-mail : avommavomm@yahoo.fr

Bureau exécutif

*Ousmane SARR, président
*Demba Niang, secrétaire général
*Secrétaire général Adjt; Demba Fall
*Alousseyni SY, Chargé des relations extérieures
*Mme Rougui Dia, trésorière
*Chargé de l’organisation Mariame Diop
*adjoint Ngolo Diarra
*Mme Mireille Hamelin, chargée de la communication
*Chargé de mission Bathily Amadou Birama
Conseillers:
*Kane Harouna
*Hamdou Rabby SY










AVOMM

Mariem Derwich : «La langue française est presque clandestine en Mauritanie »


La chroniqueuse et poétesse franco-mauritanienne Mariem Derwich a regretté que le Français soit en "perte de vitesse en Mauritanie" à point qu’il est devenu "une langue presque clandestine". La littérature mauritanienne souffre de cette situation selon Mariem Derwich qui était interrogée par Alakhbar à l’occasion de la 5e édition du festival littéraire Traversée Mauritanides.

« Écrire ou intervenir en Français nous (écrivains) coupe automatiquement d’une grosse majorité de la population mauritanienne. Et puis nous sommes inaudibles; les arabisants ne nous lisent pas mais nous ne lisons pas aussi les arabisants, parce qu’il n’y a pas de traduction des œuvres

«J’essaye d’être optimiste. On n’a eu de très grands auteurs francophones depuis les tous premiers comme Ousmane Moussa Diagana qui ne sont pas enseignés dans les écoles et d’autres auteurs modernes comme Djibril Zakaria Sall. Malheureusement la langue française est en perte de vitesse, c’est une question d’histoire et d’idéologie: comment en tant que Mauritaniens nous nous percevons dans le monde ? Dans quelle langue peut-on être aujourd’hui Mauritanien?»

« C’est vrai, le Français est la langue du colon. Mais elle fait maintenant partie de notre histoire autant que l’Arabe est aussi une langue des colonisateurs Baní Hassan qui sont venus en Mauritanie au 15e et 16e siècle (...)

Le Français est aujourd’hui une langue africaine elle n’appartient plus à la France et aux Français elle fait partie de l’histoire africaine et nous sommes en train de créer nous une nouvelle langue française qui nous est spécifiquement propre», a-t-elle précisé.

Source: alakhbar
Samedi 20 Décembre 2014 - 18:33
Samedi 20 Décembre 2014 - 18:44
INFOS AVOMM
Accueil | Envoyer à un ami | Version imprimable | Augmenter la taille du texte | Diminuer la taille du texte


Nouveau commentaire :


Dans la même rubrique :
1 2 3 4 5 » ... 595